人気ブログランキング | 話題のタグを見る


旬のインドを発信中


by neelkamal

S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

th は 「タ行」

インドのことを記事にして、日本の雑誌で紹介したり
日本の雑誌の取材班が来たときに、取材交渉にあたったり
インド関連の記事内容の事実確認や校正などが仕事なだけに
「ヒンディー語」の「カタカナ表記」がとっても気になります。

私があまりにうるさく言うので、まわりの仲良したちは
ちゃんと「ジャイプール」を「ジャイプル」と
「タージ・マハール」を「タージ・マハル」と
「ムンバイ」を「ムンバイー」と
「アグラ」を「アーグラー」と書いてくれるようになったし。
th は 「タ行」_c0338191_00394777.jpg
↑↑ちなみに彼女達が着ているのは「サーリー」。「サリー」

こうやって地道に啓蒙活動をしなくてはね。笑

ついでに言うならば、日本で英語を教えるときの「ガン」に
なっていることのひとつが「長母音」と「短母音」の違いと
カタカナ表記なんですよね。たとえば Eatと it は
カタカナだと「イート」「イット」と表記されますが
そもそも母音の発音が全く違うので、その長さとは関係ない。
長母音は - でのばし、短母音は ッ を入れるって
覚えちゃったのが、英語の発音がうまくならない足かせにも
なっていますよね。
この認識が、ヒンディー語をカタカナ表記するときにも
悪影響を及ぼしているように思います。
あと、印刷にかける前にちょっと識者に確認すれば
よいものを、すべて英語の綴りから判断して
間違った表記で印刷してしまうのも気になります。

たとえば、Kapoorという苗字、
カタカナ表記だと「カプール」が正しいんですが、
英語アルファベットから音を表記すると「カプーア」と
なってしまう。中でも一番気になるのが、
世界に名だたるアーティスト、Anish Kapoorの
カタカナ表記。なぜか「アニッシュ・カプーア」で
統一されちゃったみたいだし。
正しくは「アニーシュ・カプール」です。

ヒンディー語の長母音と短母音、英語アルファベットの
綴りからだけでは判断できない場合もあるので、
もとのヒンディー語を見てから表記することもあります。
きちんと伸ばすところは伸ばすように表記したいしね。

出版社によっては、そのあたりを踏まえて
正式な発音に近いカタカナ表記を使ってくれるところも
ありますし、「いや、この表記が範例ですから」と
変えてくれないところもあるし。
(実際にあった例だと、ターバン巻いた
ヒゲのオジサンの宗教を紹介するページで
「スィク教(正)」か「シーク教(誤)」かで
スィクと書いたら通じないから、シークで通します
って言われました。泣)
th は 「タ行」_c0338191_00402488.jpg
そうそう、それで今日のタイトルの th ですが
サ行で発音されたり書かれることが多くて
レストラン名 Swagath がスワガスだったり
通りの名前 Janpath がジャンパスだったりしますが
これはどちらも「ト」という発音が正解で
「スワーガト」「ジャンパト」と書きます。

その他、日本語にはない発音とかもこれまた
ややこしいわけですが。私は迷ったときには
まずアルカカットさんのホームページ
"これでインディア"の「カタカナ表記」に駆け込んで(!)
正解を探すようにしています。もちろん辞書も手元に置いて。

ま、ふだん日本人の友達同士で会話するときには
そこまで気にする必要もないけれど
こと「書き言葉」となると、正確を期すに越したことは
ないわけで。特にネット社会になって、検索などで
いろんな表記が出てきたらややこしいので
少しずつ統一して行けたら良いだろうな、と思います。
これだけインド映画が日本で取り上げられるようになり
日本のパートナーはインドだ!とまで言われる昨今
この時期が表記統一のチャンスではないかと。

今日も 応援クリック ポチっと↓↓ お願いします

にほんブログ村 海外生活ブログ インド情報へ
にほんブログ村

そこまでこだわらんでも・・・・と思う方は
どっかのバーさんの独り言として読み流してください。ww


by neelkamal | 2015-10-19 00:49 | デリー生活お役立ちネタ | Comments(6)
Commented by おぷー at 2015-10-19 04:31 x
オランダ語も日本語のカタカナで書くのは、限界が
あります。
私の住所は、とてもじゃないですが、カタカナで書いて、それを発音してもオランダ人に通じないと思います。
インド語全般、カタカナで書ける言葉が殆どなので、羨ましいです。
Commented by インド赴任準備中 at 2015-10-19 09:30 x
インド出発に向けて準備の傍ら、先週第1回のヒンディー語レッスンを受けました。体験レッスンの時は簡単そうなことを言っていたのに、始まってみると発音の仕組み(?)の複雑さに、「もう文字は無視でカタカナ作戦で行こう!」と心に決め今日二回目のレッスンを受けにいくつもりでしたが、こちらの記事を読んでやはり先生の言う通りしっかり文字を覚えるところからやらなきゃダメかとため息をついております。出発前30時間ほどのレッスンでは、どちらにしてもたいしたことは出来ないのですが、やはりあの記号のような文字をちゃんと覚えないと話にならないわけですね。いつも新鮮な記事大変感謝しております。ありがとうございます。
Commented by サントーシー at 2015-10-19 12:00 x
ANAの機内上映のインド映画での、
「マニパー」「ジャイパー」には驚きました。
(「マニプル」「ジャイプル」です。)

これは恐らく・・・
ヒンディー語版からではなく英語版から和訳したためでしょう。
しかしマニプルはともかくジャイプルを知らないとは・・・
全くインドを知らない翻訳者を起用した事にがっかりしました。
Commented by neelkamal at 2015-10-20 02:08
> おぷーさん
オランダ語、難しそう~。
ヒンディー語も反り舌音とか、カタカナではわかりにくいのが
ありますよね。そもそもカタカナ表記が発音勘違いの元かしら??
Commented by neelkamal at 2015-10-20 02:13
> インド赴任準備中さん
はじめまして。
おぉ~~!お疲れ様です。
赴任準備中にヒンディー語研修まであるとは
すごい充実の赴任前研修を組んでもらえる会社ですね。
今はお仕事との両立で勉強も大変でしょうが、出発前に
ヒンディー語の基礎ができると赴任後の生活設営が
かなり楽だと思います。発音がわかっていればなおさら。
インドへのお越しをお待ち申し上げます。
Commented by neelkamal at 2015-10-20 02:14
> サントーシーさん
え~~そりゃひどい。インド文学の翻訳でも
あきらかにこりゃ現場がわかってないな、ってものが
ありますもんね。インド映画の翻訳は、やっぱり
「インドの基礎知識」がないと難しいでしょうね。

最新の記事

新たな詐欺手法に気をつけて
at 2024-03-29 01:48
在庫を減らさんと新しいのが買..
at 2024-03-27 02:18
ホーリーが終わると落葉の季節
at 2024-03-26 00:12
今季最後の結婚式(多分)
at 2024-03-23 00:32
サーリー展示即売会
at 2024-03-16 00:29
COMORINデビューを果たす
at 2024-03-15 00:27
インド料理レッスン新学期・募..
at 2024-03-14 00:36
アランゲトラム(ソロデビュー..
at 2024-03-11 00:17
ダストカールにはとりあえず行..
at 2024-03-10 00:15
お惣菜のレッスン
at 2024-03-08 00:51

最新のコメント

まさにその通りでした。先..
by カズコ at 13:35
ブログアドレスを送らせて..
by K.O. at 20:02
訪問先で寿司を所望する方..
by ymomen at 02:51
K.O.さま お返事が遅..
by neelkamal at 00:31
> ymomenさん ..
by neelkamal at 00:28
初めてコメントさしあげま..
by ymomen at 04:06
お返事ありがとうございま..
by mm at 13:07
> mmさん 蓮農家さ..
by neelkamal at 01:55
K子さま コメントに気..
by neelkamal at 01:51
こんにちわ。蓮の水上げは..
by mm at 18:30

以前の記事

2024年 03月
2024年 02月
2024年 01月
2023年 12月
2023年 11月
2023年 10月
2023年 09月
2023年 08月
2023年 07月
2023年 05月
2023年 04月
2023年 03月
2023年 02月
2023年 01月
2022年 12月
2022年 11月
2022年 10月
2022年 09月
2022年 08月
2022年 07月
2022年 05月
2022年 04月
2022年 03月
2022年 02月
2022年 01月
2021年 12月
2021年 11月
2021年 10月
2021年 09月
2021年 08月
2021年 07月
2021年 06月
2021年 05月
2021年 04月
2021年 03月
2021年 02月
2021年 01月
2020年 12月
2020年 11月
2020年 10月
2020年 09月
2020年 08月
2020年 07月
2020年 06月
2020年 05月
2020年 04月
2020年 03月
2020年 02月
2020年 01月
2019年 12月
2019年 11月
2019年 10月
2019年 09月
2019年 08月
2019年 07月
2019年 05月
2019年 04月
2019年 03月
2019年 02月
2019年 01月
2018年 12月
2018年 11月
2018年 10月
2018年 09月
2018年 08月
2018年 07月
2018年 06月
2018年 05月
2018年 03月
2018年 02月
2018年 01月
2017年 12月
2017年 11月
2017年 10月
2017年 09月
2017年 08月
2017年 07月
2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2017年 01月
2016年 12月
2016年 11月
2016年 10月
2016年 09月
2016年 08月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 05月
2016年 04月
2016年 03月
2016年 02月
2016年 01月
2015年 12月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月

カテゴリ

全体
旅行
青蓮日記
インドファッション
インド雑貨
デリー生活お役立ちネタ
芸術・文化
インドもの・これは使える!
インド料理青蓮レシピ
インドの祝祭日
インド教育事情&子育て
インドの布・手仕事
日本へ一時帰国
Works
インドの摩訶不思議
生き物万歳
インドの自然・植物
食文化
未分類

ブログジャンル

海外生活

お気に入りブログ

アンティーク・雑貨・アー...
はれ、のちくもり
猫ママの独り言
ジェット妻ストリーム2
YUKKESCRAP

メモ帳

最新のトラックバック

ライフログ

検索

タグ

ブログパーツ

  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。

外部リンク

ファン

記事ランキング